05 setembro 2013

Pied-de-poule


Algumas estampas nunca saem de moda, apenas têm seus altos e baixos. É o caso do poá, da oncinha… e da pied-de-poule (lê-se “piê de pul”) que, traduzido do francês, significa pé de galinha. É, alguém disse que a estampa lembra pés de galinha! E tem mais, se a padronagem for graúda, vira pied-de-coq, que significa pé de galo.


Mesmo se tornando um clássico da moda e estando presente em coleções, inclusive nacionais e principalmente no inverno, o pied-de-poule iniciou uma grande ascensão depois que a Balenciaga apostou na estampa nas passarelas e para ilustrar o seu verão de 2011, estrelada por Gisele Bündchen. Chegou a temporada seguinte e labels como Issey Miyake, Salvatore Ferragamo e Chanel também apostaram na estampa. Mas nada disso é comparado ao impacto de Lady Gaga vestida da cabeça aos pés (incluindo as solas dos sapatos!) de pied-de-poule.



A estampa não é tão complicada, principalmente se for menor – vai bem em todos os biotipos. Se você escolher o pied-de-coq, apenas observe se o tamanho é proporcional ao seu corpo. A estampa em preto e branco ganha um algo a mais se unida a cores mais vibrantes, como vermelho, azul e amarelo e atualiza-se quando forma composição com outras estampas sutis.


Nenhum comentário:

Postar um comentário